Le Ménagier de Paris lijkt in alle opzichten op het Nederlandsch gezinsboek, een boekwerk uit drtiger jaren van de vorige waarin alle aspecten worden beschreven van 'wat in het huishouden van pas komt'.
Van de originele versie zijn drie exemplaren bewaren gebleven, waarvan er twee in de Bibliothèque Royale de Bruxelles zijn, en éé in de koninklijke bibliotheek van Bloi. De beide Brusselse werken dateren uit de vijftiende eeuw, die in Bloi is niet gedateerd, is mogelijkerwijs ouder dan de Brusselse werken.
De eerste uitgave in druk heette de Traité de morale et d'économie domestique, geredigeerd door Baron Jérôme Pichon in 1846, en uitgegeven ten behoeve van de Société des bibliophiles français. Naderhand zijn ook Engelse vertalingen verschenen, zoals The Goodman of Paris van Eileen Power uit 1928.
Le M&eacut;nagier bevat ook een sectie met recepten. Dit kookboekgedeelte bevat meer en minder bekende recepten, met zoals het Middeleeuwse recepten betaamt, nauwelijks informatie over hoeveelheden en temperaturen. Het begrip kookboek is trouwens rekbaar, want als zoveel boeken uit de Middeleeuwen en daarvoor zijn veel recepten zowel voor medisch gebruik als voor consumptie geschreven.
Le Ménagier is met meer dan vierhonderd recepten, waarvan enkele alleen in dit boek voor komen, een encyclopedisch werk. Het is het omvangrijkste Franse receptenboek van de Middeleeuwen.
De auteur is onbekend. Er is uitgebreid onderzoek gedaan naar de antecedenten van de auteur, maar een naam ontbreekt. Gezien het taalgebruik is de auteur vrijwel zeker een inwoner van Parijs, en bij het schrijven een jaar of vijftig oud. Vermoedelijk had hij, een zij lijkt niet erg waarschijnlijk, een financiële functie bij Defensie, en had hij relaties in hoge kringen.