Liptovská nátierka
Kruidig broodbeleg (Aufstrich)
Liptovská nátierka
KRUIDIG BROOD BELEG
Klasická bryndzová nátierka

Liptovská nátierka

Deze Slowaakse specialiteit is een gekruide smeerkaas (šmirkáš) van schapenkaas en boter en zoet paprikapoeder.

Het hoofdingrediënt is bryndza, een eerder wat zure dan scherpe Slowaakse schapenkaas. het mengsel wordt gemaakt uit 2 delen kaas op 1 deel smeuiig geklopte boter, en bevat eigenlijk alleen paprikapoeder en ui. Met zout zouden we vorzichtig zijn, afhankelijk van hoe zout de kaas is en of u gezouten of ongezouten boter gebruikt.

Dit is het eenvoudige Slowaakse recept voor Klasická bryndzová nátierka, de klassieke versie van het kaassmeersel. Omdat bryndza moeilijk(er) te verkijgen is, kan in plaats daarvan Brimsen gebruikt worden, de in Oostenrijk gemaakte verse imitatie. Soms wordt hiervoor cotage cheese (hütenkáse) gebruikt, maar die is voor de juiste smaakbeleving te verfijnd en te vlak, en mist de zuurte.

INGREDIËNTEN

200
gram
100
gram
roomboter
1
el
1
 
kleine tot middelgrote (rode) ui
 
 
zout

HET RECEPT

DE VOORBEREIDING

Snipper de ui.

DE BEREIDING

Wrijd de kaas rul en klop de boter in een andere kom smeuiig. Meng alle ingrediënten tegelijk, maar wees voorzichtig met het toe voegen van zout. Gebruik voor het mengenj een spatel, zodat de luchtigheid van de boter zo veel mogelijk behouden blijft.

OORSPRONG EN VERSPREIDING

Liptovská nÁtierka is een van oorsprong boerengerechtje, eigen aan de Slowaakse keuken en geïntroduceerd in de Oostenrijkse keuken, waar het Liptauer käse heet.

De verse schapenkaas in LiptovskÁ nÁtierka wordt niet alleen in Slowakije gemaakt, maar ook in Polen, in Roemenië, waar het brânză heet, en in Hongarije, waar de kaas liptói túró wordt genoemd.

In Hongarije kent men het gerecht als Liptói of Kőrözött en in Duits sprekende landen, zoals Oostenrijk en het Noord-Italië als Liptauer käse.

In de Hongaarse keuken behoort Liptói túró tot de 'keuken van de aristocratie'. Liptoí zou zelfs met kaviaar worden opgediend. Toen in 1918 de Hongaars-Oostenrijkse monarchie uiteen viel en de Slowaakse kaas er niet beschikbaar was, is men in Oostenrijk overgeschakeld op een soortgelijke kaas, maar dan uitsluitend van koeienmelk. Het gerecht behield zijn hoge aanzien, en wordt nog altijd, hoewel gemaakt van koeienmelk in de betere wijnbars, de heuringers, geserveerd.

TAALKUNDIGE ASPECTEN, ETYMOLOGIE

Het gerechtje is vernoemd naar Liptov, in het Duits Liptau, een streek in het hart van Slowakije, en wordt ook wel naar de kaas waar het mee wordt bereid bryndzová nátierka genoemd.

VERTALING Liptovská nátierka

hongaars
liptói túró
duits
liptauer käse
tsjechisch
liptovská pomazánka
 

BRONVERMELDING UPDATE AUGUSTUS 2016

Potato cheese, a 19th century English ferment? | Kitchen counter culture Potato cheese | The foods of England project